Senegal

Données des regulations commerciales

  • Banking and Credit Laws (Getting Credit, Protecting Investors)
    Banking Law (Law No. 90-06 of June 26, 1990) ['Loi bancaire (Loi n° 90-06 du 26 juin 1990)'], Law No. 2004-15 on the promotion of banking ['Loi n° 2004-15 relative à la promotion de la bancarisation']
  • Bankruptcy and Collateral Laws (Closing a Business, Getting Credit - Legal Rights)
    OHADA Uniform Act on 17 April 1997 on the organisation of securities ['Acte Uniforme OHADA du 17 avril 1997 portant organisation des sûretés'], OHADA Uniform Act of 10 April 1998 organising collective proceedings for the settlement of liabilities ['Acte Uniforme OHADA du 10 avril 1998 portant organisation des procédures collectives d'apurement du passif']
  • Civil Procedure Codes (Enforcing Contracts, Closing a Business, Protecting Investors)
    Uniform OHADA Act regarding the organisation of the simplified debt collection procedure and means of execution (in French)
  • Commercial and Company Laws (Starting a Business, Protecting Investors, Closing a Business)
    Act No. 2002-550 of 30 May 2002 relating to construction contracts - operating - transfer infrastructure ['Loi n° 2002-550 du 30 mai 2002 relative aux contrats de construction - exploitation - transfer d'infrastructures'], OHADA Uniform Act of 10 April 1998 on the organisation of the simplified recovery procedures and enforcement procedures ['Acte Uniforme OHADA du 10 avril 1998 portant organisation des procédures simplifiées de recouvrement et des voies d'exécution'], Uniform Act on 11 March 1999 on the Law of Arbitration as part of OHADA Treaty ['Acte Uniforme du 11 mars 1999 sur le droit de l'arbitrage dans le cadre du Traité OHADA'], Decree No. 95264 establishing the identification number of national companies (NINEA) ['Décret n° 95.264 instituant le numèro d'identification national des entreprises (NINEA)'], OHADA Uniform Act of 17 April 1997 on the Law of Commercial Companies and Economic Interest Grouping ['Acte Uniforme OHADA du 17 avril 1997 relatif au droit des sociètés commerciales et du groupement d'intérêt économique'], OHADA Uniform Act on 22 February 2000 on the organisation and harmonisation of business accounting ['Acte Uniforme OHADA du 22 février 2000 portant organisation et harmonisation des comptabilités des entreprises'], OHADA Uniform Act on 22 March 2003 relating to contracts of carriage of goods by road ['Acte Uniforme OHADA du 22 mars 2003 relatif aux contrats de transport de marchandises par routes'], OHADA Uniform Act on commercial law ['Acte Uniforme OHADA sur le droit commercial'], Investment Code ['Code des investissements'], New Investment Code ['Nouveau Code des investissements']
  • Constitutions (Starting a Business, Employing Workers, Registering Property, Enforcing Contracts)
    Constitution of Senegal (in English and French)
  • Labor Laws (Employing Workers)
    Labour Code ['Code du travail']
  • Land and Building Laws (Dealing with Licenses, Registering Property)
    Law No. 88-05 dated on June 20, 1988 relating to Town Planning
  • Tax Laws (Paying Taxes)
    Law No. 2004-12 of 6 February 2004 on the reform of the Tax Code ['Loi n° 2004-12 du 6 février 2004 portant reforme du Code general des impôts'], Directive No. 02/98/CM/UEMOA 22 December 1998 on harmonisation of member state legislation relating to VAT ['Directive n° 02/98/CM/UEMOA du 22 décembre 1998 portant harmonisations des législations des états membres en matière de TVA'], Directive No. 03/98/CM/UEMOA 22 December 1998 on the harmonisation of member state legislation on excise duties ['Directive n° 03/98/CM/UEMOA du 22 décembre 1998 portant harmonisation des législations des états membres en matière de droits d'accises'], Directive No. 06/2001/CM/UEMOA of 26 November 2001 on the harmonisation of taxation of petroleum products ['Directive n° 06/2001/CM/UEMOA du 26 novembre 2001 portant harmonisation de la taxation des produits pétroliers'], Directive No. 07/2001/CM/UEMOA on 26 November 2001 harmonised regime of the interim tax on profits ['Directive n° 07/2001/CM/UEMOA du 26 novembre 2001 portant régime harmonisé de l'acompte sur l'impôt assis sur les bénéfices'], Extract from the General Tax Code ['Extrait du Code général des impôts']
  • Trade Laws (Trading Across Borders)
    Synthesis of the Customs Code ['Synthèse du Code des douanes'], Customs Tariff ['Tarif des douanes'], Community Anti-Dumping Code WAEMU (Regulation No. 09/2003/CM/UEMOA of 23 May 2003) ['Code communautaire antidumping de l'UEMOA (Règlement n° 09/2003/CM/UEMOA du 23 mai 2003)'], Customs Code (Annex to Regulation No 09/2001/CM/UEMOA) ['Code des douanes (Annexe au règlement n° 09/2001/CM/UEMOA)'], Customs Tariff of the WAEMU ['Tarif des douanes de l'UEMOA']